-
1 bien conservé
прил. -
2 conservé
-e:il est vraiment bien \conservé pour son âge — он действи́тельно хорошо́ сохрани́лся для своего́ во́зраста
-
3 et ainsi du reste
(et ainsi du reste [тж. et ainsi de suite; et le reste; ainsi de suite])и так далее, в том же духеOui, bien sûr, c'est ce que ma belle-fille me répète tous les jours, que je rajeunie à vue d'œil, que je suis magnifiquement bien conservé, que j'ai un ressort extraordinaire et ainsi de suite... (J.-L. Curtis, Les forêts de la nuit.) — О да, конечно, моя невестка мне все время тоже твердит, что я молодею с каждым днем, что я прекрасно сохранился, что я еще хоть куда и так далее, и тому подобное.
-
4 conserver
vt1) хранить, беречь, сохранять; удерживать ( в памяти); поддерживать (мир, спокойствие)conserver sa lucidité — быть в здравом умеbien conservé — хорошо сохранившийся ( о человеке)conserver (toute) sa tête — не терять головы; сохранить светлую голову ( о старике)••• -
5 сохраниться
он хорошо сохранился разг. — il est bien conservé -
6 mettre
vmettre aux abois — см. aux abois
mettre aux aguets — см. aux aguets
mettre le cap sur... — см. mettre le cap sur...
mettre à chef — см. mener à chef
mettre au ciel — см. élever au ciel
mettre au courant — см. au courant
mettre la croix sur... — см. faire la croix sur...
mettre qn, qch au cul de qn — см. envoyer qn, qch au cul de qn
mettre à cul — см. jeter à cul
mettre de la différence entre... — см. faire de la différence entre...
mettre des entraves à... — см. apporter des entraves à...
c'est l'étincelle qui a mis le feu aux poudres — см. il ne faut qu'une étincelle pour allumer un grand incendie
mettre aux gages — см. aux gages
mettre le grappin sur... — см. jeter le grappin sur...
se mettre à la hauteur de... — см. être à la hauteur de...
se mettre au lit — см. aller au lit
mettre à la merci de... — см. se mettre à la merci de...
il ne faut pas mettre la faucille en la moisson d'autrui — см. il ne faut pas jeter la faux en la moisson d'autrui
mettre obstacle à... — см. faire obstacle à...
mettre sur orbite — см. sur orbite
mettre la paix entre... — см. faire la paix de qn
mettre en passe — см. en passe
vendre la peau de l'ours, avant de l'avoir mis par terre — см. vendre la peau de l'ours, avant de l'avoir tué
mettre au propre — см. au propre
se mettre en quête — см. en quête
il ne faut pas compter sur les souliers d'un mort pour se mettre en route — см. ne comptons pas sur les souliers d'un mort pour être bien chaussés
se mettre en tas — см. être en tas
mettre au tas — см. jeter au tas
mettre en taule — см. en taule
-
7 bas
I 1. adj m; adj f - basseen bas âge — см. à l'âge du biberon
bas de cul — см. bout de cul
bas sur jambe — см. bas sur jambes
- bas bout- lieu2. m3. advdu haut et du bas dans... — см. avoir du haut et du bas dans...
- à bas!- mise basII m- bas bleuIII m -
8 haut
1. adj m; adj f - hautehaut bonnet — см. gros bonnet
2. m 3. advavoir une haute idée de... — см. avoir une grande idée de...
haut et clair — см. clair et net
- en haut -
9 conserver les pieds au sec
[...] "Je me suis mis dans les affaires". On ne lui a pas demandé quel genre d'affaires. Dans ce milieu, la qualité qui vous conserve les pieds bien au sec, c'est la discrétion. Nous ne l'avons jamais oublié. (S. Berteaut, Piaf.) — "Я занимаюсь бизнесом". Мы не спросили его, каким именно. В блатном мире чем меньше вы знаете, тем безопаснее. Этой истины мы никогда не забывали.
Dictionnaire français-russe des idiomes > conserver les pieds au sec
-
10 de la même eau
в том же духе, в том же стиле, подобныйJe suppose parfois qu'à la seule pensée de ce qui fut déjà déclaré d'identique avant lui, l'orateur va éclater de rire en prononçant la phrase rituelle. Mais ce ne seraient pas là des manières d'homme d'État. Il faut bien le reconnaître: que ce soit dans les Hautes-Alpes ou le Minnesota, la formule conserve un incomparable pouvoir. Le nouvel homme d'État ne saurait donc hésiter à l'employer avec quelques autres de la même eau. (P. Daninos, Tout Sonia.) — Я иногда думаю, что при одной лишь мысли о том, что было уже произнесено нечто подобное другими раньше него, оратор разразится хохотом, произнося ритуальную фразу. Но так не пристало бы государственному деятелю. Следует признать, что будь это в Верхних Альпах или Миннесоте, формула остается неизменной. Другой государственный деятель не поколеблется говорить в том же стиле.
-
11 tomber sous le sens
Tout idiome commençant aura été composé de monosyllabes, comme plus aisés à former et à retenir. Nous voyons en effet que les nations les plus anciennes, qui ont conservé quelque chose de leur premier langage, expriment encore par des monosyllabes les choses les plus familières et qui tombent le plus souvent sous nos sens: presque tout le chinois est fondé encore aujourd'hui sur des monosyllabes. (Voltaire, Essai sur les mœurs.) — Всякий возникающий язык состоит, по-видимому, из односложных слов: их проще образовывать и запоминать. Действительно, мы видим, что самые древние народы, сохранившие что-то от своего первоначального языка, выражают с помощью односложных слов наиболее привычные вещи, воспринимаемые нашими чувствами: почти весь китайский язык и поныне состоит из односложных слов.
La Duchesse. - Et cela... mon petit Frantz, c'est inadmissible... Je ne peux pas... fiancer ma nièce au fils de mon ancien médecin... Monime. - Ma tante... La Duchesse. - Laissez donc, Monime. Frantz est un garçon intelligent. Il ne peut se froisser d'une chose qui tombe pareillement sous le sens... Vous êtes un garçon de grande valeur, Frantz, je l'ai toujours reconnu. Je sais bien qu'en ce moment vous conduisez assez mal votre barque... (J. Anouilh, L'Hermine.) — Герцогиня. - Нет... милый Франц, это невозможно... Я не могу... согласиться на помолвку моей племянницы с сыном моего бывшего врача... Монима. - Тетя... Герцогиня. - Оставьте, Монима. Франц умный мальчик, он не может обидеться за то, что и так ясно... Вы достойный юноша, Франц, я всегда это признавала. Я знаю, что в настоящее время ваши дела идут не особенно хорошо...
Bernard avait égaré un projet d'annonce. [...] - Tourmen n'a pas un double de la maquette au labo, une épreuve? - Ah! Ça c'est une bonne idée, Louis. Tu permets que je téléphone à Bertrand? - Ça tombe sous le sens. Et qu'il appelle Tourmen. (J.-M. Roberts, Affaires étrangères.) — Бернар затерял проект анонса. - А у Турмена не сохранилось копии макета в лаборатории, или пробного экземпляра? - Это верно, Луи. Позволь я позвоню Бертрану? - Конечно. И пусть он позовет Турмена.
Dictionnaire français-russe des idiomes > tomber sous le sens
-
12 une pierre dans le jardin de qn
(обыкн. употр. с гл. jeter)- Très bien! dis-je; voilà une pierre dans mon jardin que je suis ravi d'y recevoir: elle m'enlèverait mon dernier remords si j'en eusse conservé quelqu'un! (G. Courteline, Les femmes d'amis.) — - Очень хорошо! - сказал я себе. - Это камень в мой огород, и я в восторге, получив его: это освобождает меня от последних угрызений совести, если они у меня были.
Dictionnaire français-russe des idiomes > une pierre dans le jardin de qn
См. также в других словарях:
Être bien conservé — ● Être bien conservé avoir gardé, malgré l âge, de la vigueur et de la jeunesse … Encyclopédie Universelle
conservé — conservé, ée (kon sèr vé, vée) part. passé. Préservé de la destruction. Des manuscrits conservés avec soin. Souvenirs conservés par la tradition. Être bien conservé, se dit des gens d un certain âge, qui ont encore un air de fraîcheur et de… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
BIEN-ÊTRE (ÉCONOMIE DU) — L’économie du bien être jouit d’un statut ambigu au sein de la science économique: couronnement de l’analyse positive dont elle permettrait la traduction objective en termes normatifs, pour les uns, l’économie du bien être se voit refuser le… … Encyclopédie Universelle
Conserve de sardines à l'huile — Boîte de sardines à l huile Les conserves de sardines à l huile sont un mode de commercialisation des sardines conditionnées en boîtes métalliques. La mise en boite se fait avec des sardines étêtées, éviscérées et cuites, l espace libre étant… … Wikipédia en Français
conserve — (kon sèr v ) s. f. 1° Sorte de confiture faite de substances végétales et de sucre. Conserve de fruits, de légumes. • Et le printemps est toute l année chez moi, ou en eaux ou en conserve, BALZ. Liv. II, lett. 4. 2° Terme de pharmacie.… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
Conserve — Pour les articles homonymes, voir Conserve (homonymie). Conserve désigne, en alimentation : L action de conserver un aliment (« mettre en conserve ») et l état de ce qui est conservé (ex. : légume « en… … Wikipédia en Français
bien — 1. bien [ bjɛ̃ ] adv. et adj. • Xe; lat. bene ♦ Compar. de bien. ⇒ mieux. I ♦ Adv. 1 ♦ Adv. de manière (opposé à 2. mal) D une manière conforme à une norme (esthétique, intellectuelle, morale, sociale, technique...), à ce que l on peut attendre.… … Encyclopédie Universelle
Bien de Interés Cultural — Para otros usos de este término, véase BIC (desambiguación). Bien de Interés Cultural (también conocido por sus siglas BIC) es una figura jurídica de protección del patrimonio histórico español, tanto mueble como inmueble. Contenido 1 Concepto y… … Wikipedia Español
Bien-être de l'État — État Pour les articles homonymes, voir État (homonymie). L’État[note 1],[note 2] est une des formes d organisation politique et juridique d une société (en tant que communauté de citoyens ou de … Wikipédia en Français
Boite de conserve — Collection … Wikipédia en Français
Charles VI le Bien-Aimé — Charles VI de France Pour les articles homonymes, voir Charles VI. Charles VI … Wikipédia en Français